Tyhjä kortti on sinun terveisiäsi varten.
The blank card is for you to write your own greetings.
YR
In the video, I read thoughts from my collection “A Lot is Going On,” published in 1994.
The video has English subtitles.
The Arts Council of Lapland and the Workers’ Foundation of Tornio funded the book.
Finnish | English |
---|---|
JOS EI TIEDÄ | IF YOU DON’T KNOW |
Jos ei tiedä, mikä on oikein, on tehtävä se, mikä ei ole väärin. © Yelling Rosa |
If you don’t know What is right, You have to do What’s not wrong. © Yelling Rosa |
*** | *** |
PARAS SUOJA | THE BEST PROTECTION |
Vastuun antaminen on paras suoja negatiivisuutta vastaan. © Yelling Rosa |
Giving responsibility is the best protection against negativity. © Yelling Rosa |
*** | *** |
KATSELEN | THE BEAUTY |
Katselen kaunista. Mykistyn ja säästyn puheelta. © Yelling Rosa |
I’m looking at the beauty. I am dumbfounded and saved from speech. © Yelling Rosa |
*** | *** |
TURHA TAISTELLA | NO NEED TO FIGHT |
Turha taistella. Lapset voittavat. © Yelling Rosa |
No need to fight; Kids will win. © Yelling Rosa |
*** | *** |
ONNELLINEN KATSOO | THE HAPPY CREATURE |
Onnellinen katsoo kunnes lakkaa tietämättä ensimmäistä, odottamatta viimeistä. © Yelling Rosa |
The happy creature is watching Until he stops once and for all Without knowing the beginning Without waiting for the end. © Yelling Rosa |
*** | *** |
SYNTYMINEN | BIRTH |
Syntyminen on ainoa pakko. © Yelling Rosa |
Birth Is the only Necessity. © Yelling Rosa |
*** | *** |
PELKO | FEAR |
Pelko vääristää muodon ja sisällön. © Yelling Rosa |
Fear distorts Form and intuition. © Yelling Rosa |
*** | *** |
LÖRPÖTTELEN | CHATTERING |
Milloin en tiedä, lörpöttelen. © Yelling Rosa |
When I don’t know I’m chattering. © Yelling Rosa |
*** | *** |
KAIKKI ON YKSI | ONE IS EVERYTHING |
Sanotaan, että kaikki vaikuttaa kaikkeen, mutta olisi inhimillisempää todeta, että kaikki on yksi. © Yelling Rosa |
They say that everything affects everything, but it would be more humane to mention that one is everything. © Yelling Rosa |
*** | *** |
MIKÄ PYSYY | IT WILL STAY |
Mikä pysyy, on se mitä saa. © Yelling Rosa |
What remains Will stay. © Yelling Rosa |
*** | *** |
Translating poetry from one language to another is problematic. The most common phrases can have meanings in the source language that do not exist in the target language. It is possible to convey these meanings to a foreign language by using the associations of the target language. In this case, the poem runs away from the language that is a relatively new poem based on original ideas. I am faithful to the original text, and I hope you will get some idea of my thoughts thanks to my tones and illustrations.
If you like the video, please send this link https://youtu.be/Hsb5UaLYNQg
to your friends. YouTube doesn’t account for the views outside its forum for some reasons. So, I hope that some of you can view the video on YouTube.
2019-10-07 Assimilation © Yelling Rosa
I have to go to the forest
And talk to the trees.
We have a common language,
Unlike humans and me.
I have been despondent
Because I haven’t chatted
With my friends.
© Yelling Rosa
2023-09-16
✨✨✨ ✨✨✨ ✨✨✨ ✨✨✨ ✨✨✨ ✨✨✨ ✨✨✨ ✨✨✨
Interlingua | English | Finnsh |
A vices io vide me como infante sin matre. | Sometimes, I feel like a motherless child. | Joskus minusta tuntuu, että olen lapsi ilman äitiä. |
In my opionion, le homo sapiens es homo stupidus. | In my opinion, homo sapiens is homo stupidus. | Mielestäni ei ole kyse homo sapiensista vaan typeryksestä. |
Io ascende al summitate de un monte alte. | I climb to the top of a high mountain. | Kiipeän (korkean) vuoren huipulle. |
Multe feminas pensa que illes ha le derecto de odiar viros. | Many women thinkg they have the right to hate men. |
Monen naisen mielestä on oikein vihtata miehiä |
Le opinion public accepta le misandria, ma condemna le misogynia. | Public opinion accepts misandry but condemns misogyny. | Yleinen mielipide hyväksyy miesvihan, mutta tuomitsee naisvihan. |
Le homines son estranie. | People are strange. | Ihmiset ovat outoja. |
Odetta Holmes (December 31, 1930 – December 2, 2008), known as Odetta, was an American singer, actress, guitarist, lyricist, and civil rights activist, often referred to as “The Voice of the Civil Rights Movement”.
Read more about Odetta at https://en.wikipedia.org/wiki/Odetta#Final_tour
Silence wants to be heard,
As well as the cry.
© Yelling Rosa
2023-08-27
Hiljaisuus haluaa kuulua
siinä missä huutokin.
© Yelling Rosa
2023-08-27
Don’t let dreams get under your skin.
This old age is putting you to sleep gently
Without pain.
Nature accompanies life
And death.
© Yelling Rosa
2023-08-16
Samurai by © Yelling Rosa 12.8.20
This old age is putting me
To sleep gently without pain.
The singing birds I loved
Will remain on the branches.
God cares about them.
© Yelling Rosa
2023-08-13
Ĉi tiu maljuneco milde
dormigas min sen doloro.
La kantantaj birdoj
kiujn mi amis
restos sur la branĉoj.
Dio zorgas pri ilin.
© Yelling Rosa
2023-08-13
From Wikipedia, the free encyclopedia
For other uses, see Kalevala (disambiguation).
Kalevala |
|
Kalevala. The Finnish national epic by Elias Lönnrot. First edition, 1835. |
|
Author |
|
Original title |
Kalevala (or Kalewala, first edition, 1835) |
Translator |
|
Country |
|
Language |
|
Genre |
|
Publisher |
J. C. Frenckell ja Poika, among others |
Publication date |
|
Published in English |
|
Pages |
|
894.5411 |
|
PH324 .E5 |
|
Original text |
Kalevala (or Kalewala, first edition, 1835) at Finnish Wikisource |
Translation |
Kalevala at Wikisource |
The Kalevala (Finnish: Kalevala, IPA: [ˈkɑleʋɑlɑ]) is a 19th-century work of epic poetry compiled by Elias Lönnrot from Karelian and Finnish oral folklore and mythology,[1] telling an epic story about the Creation of the Earth, describing the controversies and retaliatory voyages between the peoples of the land of Kalevala called Väinölä and the land of Pohjola and their various protagonists and antagonists, as well as the construction and robbery of the epic mythical wealth-making machine Sampo.[2]
The Kalevala is regarded as the national epic of Karelia and Finland[Note 1] and is one of the most significant works of Finnish literature with J. L. Runeberg‘s The Tales of Ensign Stål and Aleksis Kivi‘s The Seven Brothers.[4][5][6] The Kalevala was instrumental in the development of the Finnish national identity and the intensification of Finland’s language strife that ultimately led to Finland’s independence from Russia in 1917.[7][8] The work is also well known internationally and has partly influenced, for example, J. R. R. Tolkien‘s legendarium (i.e. Middle-earth mythology).[9][10]
The first version of the Kalevala, called the Old Kalevala, was published in 1835, consisting of 12,078 verses. The version most commonly known today was first published in 1849 and consists of 22,795 verses, divided into fifty folk stories (Finnish: runot).[11] An abridged version, containing all fifty poems but just 9732 verses, was published in 1862.[12] In connection with the Kalevala, there is another much more lyrical collection of poems, also compiled by Lönnrot, called Kanteletar from 1840, which is mostly seen as a “sister collection” of the Kalevala.[13]
Kun Mun Kultani Tulisi/Missing Him by Loituma off their 1998 album Things of Beauty. “A love song from the Kanteletar published in 1802 already in French, English, German and Dutch. Goethe later made it famous under the name of “Finnisches Lied”. In the middle of the 19th century a Swede by the name of C.G. Zetterqvist collected 467 translations of the poem in different languages, but they were never published.”
From Wikipedia, the free encyclopedia
Akseli Gallen-Kallela (26 April 1865 – 7 March 1931) was a Finnish painter who is best known for his illustrations of the Kalevala, the Finnish national epic. His work is considered a very important aspect of the Finnish national identity. He changed his name from Gallén to Gallen-Kallela in 1907.[1]
The Defense of the Sampo (1896). Tempera on canvas, 125 × 122 cm (49.2 × 48 in). Turku Art Museum by Akseli Gallen-Kallela
The Mother of Lemminkainen by Akseli Gallen-Kallela
Please enlarge the drawings by clicking on them with the mouse cursor.
From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
Jean Sibelius (born Hämeenlinna (Tavastehus) 8 December 1865; died Järvenpää, 20 September 1957) was a Finnish composer. He is one of the most famous people from Finland and one of the greatest composers of symphonies of all time. He was born at a time when Russia had a lot of power in Finland and the Finnish people were trying hard to keep their own culture and their independence. This nationalism can be heard in a lot of his music, especially some of the choral music. After 1928 he composed very little. He lived in retirement in his home in the Finnish countryside
The Project Gutenberg eBook of Kalevala: the Epic Poem of Finland, by Elias Lönnrot
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.
I published my 33rd YouTube video at the end of June 2023. It’s an old Finnish lullaby, the words of which I have translated into English. You can listen to it by clicking on the video below.
Please enlarge the sheet music by clicking on it with the mouse cursor.
Taulukon alapuolella videoita on esitelty yksityiskohtaisemmin. Siirry esittelyihin Esittelysarakkeen linkeistä. Pääset takaisin sivun alkuun ja taulukkoon näppäinyhdistelmällä Control+Home. Nimisarakkeen linkit avaavat kyseisen YouTube-videon.
Below is the table where I present my videos in more detail. Go to the introductions from the links in the Esittely column. You can get back to the top of the page and the table with the key shortcut Control+Home. The links in the Nimi column will open the YouTube video.
Suurkiitokset, että olette katselleet videoitani
Thank you for viewing my YouTube videos