Aihearkisto: Musiikki

La morto deziras babilar; Death wants to chat

La morto deziras babilar La morto deziras babilar kun ni ke ni vivas.La morto deziras babilar kun ni ke ni vivas bone,Ma ni ne volas audar la mesajo.© Yelling Rosa2024-04-15 Death Wants to Chat Death wants to chat with us … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Esperanto, Ido, In English, Interlingua, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa La morto deziras babilar; Death wants to chat

Why Am I Sad/Cur triste sum

Why Am I Sad Why am I sad? Why can’t I do anything? Fate has stuffed me with ideas, But has forgotten to give me The resources. Now, I walk and blame myself. How happy would I be If I … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Interlingua, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Latina, Latino Sine Flexione, Literature, Luonto, Musiikki, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Why Am I Sad/Cur triste sum

Latino sine flexione, lectio quarto, exemplos II, et Ave Maria

From Wikipedia, the free encyclopedia Portrait of Franz Schubert by Franz Eybl (1827) Walter Scott “Ellens dritter Gesang” (“Ellens Gesang III“, D. 839, Op. 52, No. 6, 1825), in English: “Ellen’s Third Song“, was composed by Franz Schubert in 1825 … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Interlingua, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Latina, Latino Sine Flexione, Literature, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Talous, Tietotekniikka, Uskonto, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Latino sine flexione, lectio quarto, exemplos II, et Ave Maria

I Will Stand for a Child

I have written the words to the tune of the Finnish folk song “Niin minä neitonen sinulle laulan kuin omalle kullalleni.” The song’s name is impossible to translate literally, but it means, “I am singing to you, my young one … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Talous, Tietotekniikka, Uskonto, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa I Will Stand for a Child

The Love is the Weapon

Hello everybody, I have seen that we ordinary people have only one weapon we can use against war machinery and hate, which is tearing us in pieces. It is love. I dream about the whole world doing something together. We … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Talous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina | Kommentit pois päältä artikkelissa The Love is the Weapon

Could You Wipe My Face

Background of this song: At the beginning of the ’90s, I saw a dream where the dying tree stopped me and asked me to console her. The first thing in the morning, when I still remembered my dream, I opened … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Visual Arts, Yleinen | Avainsanoina , , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Could You Wipe My Face

The Kalevala, Finnish National Epic

From Wikipedia, the free encyclopedia For other uses, see Kalevala (disambiguation). Kalevala Kalevala. The Finnish national epic by Elias Lönnrot. First edition, 1835. Author Elias Lönnrot Original title Kalevala (or Kalewala, first edition, 1835) Translator John Addison Porter John Martin … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Karjalan kieli, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Linux, Literature, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yleinen | Avainsanoina , , , , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa The Kalevala, Finnish National Epic

An Old Finnish Lullaby Sung in English

I published my 33rd YouTube video at the end of June 2023. It’s an old Finnish lullaby, the words of which I have translated into English. You can listen to it by clicking on the video below. The Hover, Hover, … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Juhlapäivät, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Musiikki, På svenska, Poetry, Runous, Ruotsin kieli, Suomen kieli, Talous, Tietotekniikka, Uskonto, Venäjän kieli, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina | Kommentit pois päältä artikkelissa An Old Finnish Lullaby Sung in English

Next Saturday is My Birthday, and I Like to Give You a Gift

Next Saturday (March 11) is my birthday. That’s why I want to give you something to thank you for visiting my site. At least some of you have wondered how I make my kaleidoscopes. Therefore, I will reveal it to … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Juhlapäivät, Kielet, Kielten tutkimista, Kuvataide, Linux, Musiikki, Talous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Next Saturday is My Birthday, and I Like to Give You a Gift