Aihearkisto: Esperanto

Poemeti por puereti (Poems for Children), Part 03

Ingress This article is the third part of a three-part series of articles introducing Brian E. Drake’s poetry book, ’ Poemeti por puereti’. Brian has published several of his works and translated much literature into Ido. You can read the … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Esperanto, Ido language, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Poemeti por puereti (Poems for Children), Part 03

Poemeti pro puereti (Poems for Children)

Ingress This article is the first part of a three-part series of articles introducing Brian E. Drake’s poetry book, ’ Poemeti por puereti’. Brian has published several of his works and translated much literature into Ido. You can read the … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, Esperanto, Ido language, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Poemeti pro puereti (Poems for Children)

1894 Esperanto Reform Project

In 1894, L. L. Zamenhof, who was the original creator of the constructed language Esperanto, proposed a complete series of reforms to Esperanto (in other words, an Esperantido). It is notable as the only complete Esperantido to be authored by … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, Esperanto, Ido, In English, Juhlapäivät, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Latino Sine Flexione, Literature, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Uskonto, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa 1894 Esperanto Reform Project

La morto deziras babilar; Death wants to chat

La morto deziras babilar La morto deziras babilar kun ni ke ni vivas.La morto deziras babilar kun ni ke ni vivas bone,Ma ni ne volas audar la mesajo.© Yelling Rosa2024-04-15 Death Wants to Chat Death wants to chat with us … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Esperanto, Ido, In English, Interlingua, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa La morto deziras babilar; Death wants to chat

Putting Me to Sleep; Milde dormigas min

Putting Me to Sleep This old age is putting meTo sleep gently without pain.The singing birds I loved Will remain on the branches.God cares about them.© Yelling Rosa2023-08-13 Milde dormigas min Ĉi tiu maljuneco mildedormigas min sen doloro.La kantantaj birdojkiujn … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, Esperanto, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Uskonto, Visual Arts, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa Putting Me to Sleep; Milde dormigas min

I Felt Hopeless

As the end of life approaches, depression often surprises. I was sad a while ago because I had little time to develop myself. The situation feels terrible because I am only now free from many mental issues shackling my creativity. … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Esperanto, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , | Kommentit pois päältä artikkelissa I Felt Hopeless

Cor meum; Mia koro

Cor meum Cor meum saltatQuia in mesocius.© Yelling Rosa2023-04-16 Mia koro Mia koro dancasĈar en mikompanio.© Yelling Rosa2023-04-16

Tallennettu kategorioihin Esperanto, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Latina, Literature, Luonto, Poetry, Tietotekniikka, Venäjän kieli, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Cor meum; Mia koro

Budinos

I try to collect information on artificial languages named Budinos here. It is an artificial language for the Finno-Ugric peoples. Below you see a screen capture of my PDF. At the moment, I am just at the beginning of my … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Budinos, Esperanto, Kielet, Kielten tutkimista, Literature, Luonto, Poetry, Suomen kieli, Tietotekniikka, Viron kieli, Yhteiskunta, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa Budinos

BENKO EN LA PARKO; BENCH IN THE PARK

BENKO EN LA PARKO Nia patrino estisbenko en la la parko,kaj ni estis arboj.Nia patrino estis benkokun la akvumilo,kaj ni havis akvonpor plenkreski.© Yelling Rosa15/1 –22 BENCH IN THE PARK Our mother was A bench in the park, And we … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Esperanto, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa BENKO EN LA PARKO; BENCH IN THE PARK

Tago por Virusoj; A Day for Viruses

Kial ne tago por virusoj ĉar ili estas kiel ni: mortigante ĉiun vivanton ili tuŝas. © Yelling Rosa6/1 –22 La Danco de Virusoj © Yelling Rosa 2022 A Day for Viruses Why there is not a day for virusesAs they … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, Esperanto, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa Tago por Virusoj; A Day for Viruses