En ny dag men den gamla jag

Det är en ny dag
men den gamla jag
med alla frågorna
jag hade igår.
Dra någonting nytt
från denna sanning,
men sov gott.
© Yelling Rosa
19/5 -22

Face © Yelling Rosa 2022
The Face of the Normal Day Life on the 5th of 2022


You can comment on each article for ten days after it is published.



Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, På svenska, Poetry, Ruotsin kieli, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa En ny dag men den gamla jag

Ängels bön

O min God ge mig fred
att glömma bort alla
illvilliga varelser
som lurar i världen
på änglarnas vingar,
så att jag vågar flyga
mitt i massorna.
© Yelling Rosa
28/4 –22

02 Utelias Enkeli 2012 © Yelling Rosa


You can comment on each article for ten days after it is published.

Facebooktwitterlinkedinrss

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Literature, Luonto, Runous, Ruotsin kieli, Tietotekniikka, Uskonto, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Ängels bön

Miksi näin

Miksi Luoja loi minut näin:
paljon lupauksia ja odotuksia läheisiltä,
mutta ei kykyä niitä toteuttaa.
Nyt kuljen ihmisiä karttaen
ja voin paremmin kuin koskaan.
Vuosia ei ole paljon jäljellä,
mutta ehkä muutama
vain minulle,
sille minkä pystyn
toteuttamaan.
© Yelling Rosa
26/4–22


You can comment on each article for ten days after it is published.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, Kielet, Kirjallisuus, Literature, Poetry, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Miksi näin

Le corpore human; The Human Body; Ihmiskeho

Interlingua (/ɪntərˈlɪŋɡwə/; ISO 639 language codes ia, ina) is an international auxiliary language (IAL) developed between 1937 and 1951 by the American International Auxiliary Language Association (IALA). It ranks among the most widely used IALs and is the most widely used naturalistic IAL[2] – in other words, those IALs whose vocabulary, grammar and other characteristics are derived from natural languages, rather than being centrally planned. Interlingua literature maintains that (written) Interlingua is comprehensible to the hundreds of millions of people who speak Romance languages,[3] though it is actively spoken by only a few hundred.[1], From https://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua

Interlingua

English

Suomen kieli

Le Corpore human

The Human Body

Ihmiskeho

aure

ear

korva

bracio

arm

käsivarsi

bucca

mouth

suu

capillos

hair

hiukset

capite

head

pää(koppa)

cinctura

waist

vyötärö

collo

neck

kaula, niska

corpore

body

keho, ruumis

cubito

elbow

kyynärpää

dente

tooth

hammas

digito

finger, toe

sormi, varvas

dorso

back

selkä

facie

face

kasvot

fronte

forehead

otsa

gamba

leg

sääri, jalka

gena

cheek

poski

genu

knee

polvi

gorga

throat

kurkku

humero

shoulder

olkapää

labio

lip

huuli

mandibula

jaw

leuka

mano

hand

käsi

mento

chin

leuka

naso

nose

nenä

oculo

eye

silmä

pectore

chest

rinta(kehä)

pede

foot

jalka

pollice

thumb

peukalo

stomacho

stomach

vatsa

talon

heel

kantapää

The difference between jaw and chin?

Chin is a see also of jaw. As nouns the difference between jaw and chin is that jaw is one of the bones, usually bearing teeth, which form the framework of the mouth while chin is the bottom of a face, especially, the lower jaw or the region below the mouth or chin can be (endearing) a chinchilla.

As verbs the difference between jaw and chin is that jaw is to assail or abuse by scolding while chin is (slang|intransitive) to talk.

WikiDiff.com under the license Creative Commons Attribution/Share-Alike License;
https://wikidiff.com/jaw/chin,


You can comment on each article for ten days after it is published.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Interlingua, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Latina, Literature, Luonto, På svenska, Poetry, Suomen kieli, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Le corpore human; The Human Body; Ihmiskeho

Shelves; ПОЛИЦІ

SHELVES

Stores close early.
The man walks
Searching 
For the open door.
He finds it and is happy.
There is still food in the shops.
What if the war drags on?
Doors are still open.
However,
The shelves
Are empty.
© Yelling Rosa
15/4 –22

01e Kasvoja E004 SG

ПОЛИЦІ

Магазини закриваються рано.
Чоловік ходить
Пошук
Для відкритих дверей.
Він знаходить і щасливий.
У магазинах ще є продукти.
А якщо війна затягнеться?
Двері ще відкриті.
однак,
Полиці
Порожні.
© Yelling Rosa

01e Kasvoja E004 SG03

I think Finland might be the next one in the teeth of the beast. It has happened before and might be the case again. The reader can imagine the man of the poem as someone who walks in Kyiv or, if the worst comes for us, here in Finland.

I apologizes for my potential errors in the Ukrainian poem version.


You can comment on each article for ten days after it is published.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Runous, Tietotekniikka, Ukrainian language | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Shelves; ПОЛИЦІ

False Theater; Theatro false; Mina naglar har växt

False Theater

Like dust in the wind
Is the life of humans,
But otherwise, we think
That is the origin of
The false theater.
© Yelling Rosa
16/3 –21

07b False Theater 070322 SG

Theatro false

Como pulvere in le vento
es le vita de humanos,
sed qualcosa altere nos crede.
Il es le origines de un
theatro false.
© Yelling Rosa
16/3 –21

01 My Guitar © Yelling Rosa SG

Mina naglar har växt

Mina naglar har växt.
De blir dödande,
om jag inte spelar gitarr
med mina fingrar.
© Yelling Rosa
15/3 –22

You can comment on each article for ten days after it is published.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Interlingua, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Latina, Literature, Luonto, Poetry, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa False Theater; Theatro false; Mina naglar har växt

Tempus fugit; Time is Running out; Aika pakenee

Tempus fugit

Tempus fugit,
sed capita nostra
in fruticem
abdunt.
© Yelling Rosa
5/3 -22

Time Is Running Out

Time is running out
But we hide
Our heads into
The bushes.
© Yelling Rosa
5/3 –22

Here ’Tempus’ equals climate change.
Fugere = Flee, escape, hasten

04c Perjantai 0422 E006 SG

Aika pakenee

Aika pakenee,
mutta me piilotamme
päämme pensaaseen.
© Yelling Rosa
5/3 -22

Tempus fugit
Aika pakenee, aika rientää. Ilmaus on Vergiliukselta (Georgica, 3, 284),
Suuri latinasanakirja, toimittanut Arto Kivimäki

You can comment on each article for ten days after it is published.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Latina, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Suomen kieli, Talous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Tempus fugit; Time is Running out; Aika pakenee

AKISMET–lisäosa

Asensin tähän Yelling Rosan Muistikirjaan AKISMET –lisäosan, jonka pitäisi estää SPAM –postit. Yleensä olen pannut artikkeleistani ‘Kommentit pois päältä’, kun roskapostiin hukkui. Jos lisäosa toimii, pidän tämänkin postauksen jälkeen kommentit päällä.

Translater on Muistikirja 02

You can comment on each article for ten days after it is published.


Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin In English, Suomen kieli, Tietotekniikka, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa AKISMET–lisäosa

Another Life; Un’altra vita; Un altere vita

Another Life

Whence you find another life
you hit the spine of
death.
© Yelling Rosa
21/2 –20

01 Un Altere vita 120122 SG

Un’altra vita

Da dove trovi un’altra vita,
colpirai la spina dorsale della
morte.
© Yelling Rosa
21/2 –20

02 Un Altere vita 120122 SG

Un altere vita

Unde tu trova un altere vita
tu colpa le spina dorsal de
morte.
© Yelling Rosa
21/2 –22

04 Un Altere vita 120122 SG

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin In English, Interlingua, Italian kieli, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa Another Life; Un’altra vita; Un altere vita

Super le monte de Carelia (ex parte in Latino sine flexione)

Ego ascendo super le monte
et adspicio patria meo,
que Finnos habe tacito in le oblivione.
Ego non le morte timeo,
nam proavos protegunt me.
Meo optatione ultimo
ad vos qui habe vetato discere
de le libertate de Carelia,
est ‘cinere meo spargitis
in Ladoga’.
Post illo licet per me
potestis assentire ad sententia,
de praesidente 1):
id non est importante
disputare restitutione
de civitate in oriente.
© Yelling Rosa
27/1 –21

1) One of our dear presidents replied to them, who wants to talk about the independence or restitution of Carelia that there is no need to talk about the east border because it has constantly changed. Perhaps she forgot that the eastern boundary was once situated in The Tornio river. All of our presidents after the year 1945 have skipped the Carelian question.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Latina, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Talous, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa Super le monte de Carelia (ex parte in Latino sine flexione)