Ingress
This article is the third part of a three-part series of articles introducing Brian E. Drake’s poetry book, ’ Poemeti por puereti’. Brian has published several of his works and translated much literature into Ido. You can read the book at the following address:
https://archive.org/details/PoemetiPorPuereti
Below is the third poem from Brian E. Drake’s poetry book. The book contains a total of 16 poems. In the table below, the poem Brian has translated into English. In Ido, it is possible to shorten words in poetic presentation.
The Third Poem of the Book
The Translations of the Poem
IDO |
ENGLISH |
ME ESOS MUZIKISTO |
I WILL BE A MUSICIAN |
La voyo esas bona, la vetero es belega, |
The road is good, the weather is beautiful, |
© Brian E. Drake |
The Esar word information from Wiktionary
Verb esar (present esas, past esis, future esos, conditional esus, imperative esez)
-
(intransitive) to be
Conjucation of esar
Ido Language
present
past
future
infinitive
esar
tense
conditional
—
—
imperative
—
—
adjective active participle
adverbial active participle
nominal
active participlesingular
plural
Examples from the poem above:
Me esos muzikisto = I will be a musician
La voyo estas/es bona = The road is good









