Aihearkisto: Yleinen

Talvea ei kannata moittia; Talvia ei maksa vorstia; Don’t Blame Winter

Talvea ei kannata moittia,vaan olla kaveri.Silloin kaikki kylmyyskatoaa.© Yelling Rosa2024-09-15 Talvia ei maksa vorstiavaa olla tovarišša.Silloin kaik kylmäpakenoo.© Yelling Rosa2024-09-16 Don’t blame winter But be a comrade. Then, all the frigidity Disappears. © Yelling Rosa 2024-09-16

Tallennettu kategorioihin Inkeroismurteet, Juhlapäivät, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Talvea ei kannata moittia; Talvia ei maksa vorstia; Don’t Blame Winter

Ohto varria; Enough Heat

Here is one of my verses in Ingrian and English with my drawing. Hic es nimis calido.Aestate pote ir ad ibi,ubi pipere cresce.© Yelling Rosa2024-09-10

Tallennettu kategorioihin In English, Inkeroismurteet, Interlingua, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Latino Sine Flexione, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Ohto varria; Enough Heat

Afraid of People, Inhimissiä pölötä, Homines timere

If you are afraid of people, You are scared of yourself. © Yelling Rosa 2024-09-03 Si homimines times, Animum tuum metuis. © Yelling Rosa 2024-09-03 Jos inhimissiä pölkäjät siä issejäis arastat. © Yelling Rosa 2024-09-03

Tallennettu kategorioihin In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Latina, Latino Sine Flexione, Luonto, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Afraid of People, Inhimissiä pölötä, Homines timere

Aika inhimiselle; Time for the Humans

Aika inhimiselle Käyn joen rantaa kera veen.Koht vesi käyp ilma minnua.Sellain ono aika inhimiselle.See ei muuta virran litsoja.Neet tuulees läkäjääti tyynees sohisevat.© Yelling Rosa2024-07-26 Time for Humans I go along the river bank with the water.Soon, the water flows without … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Inkeroismurteet, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Venäjän kieli, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Aika inhimiselle; Time for the Humans

A Few Latin Phrases Translated into Ingrian and English

Latin Ingrian English Ars longa vita brevis. Kulttuura pitkä elo lyhyt. Art is long; life is short. Versiculi poetae immortales sunt. Kirjuttajan rääyt evät koole. The verses of the poet are immortal. Caballi herbam comedunt. Hepoiset söövät heinää. Horses eat … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Inkeroismurteet, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Literature, Luonto, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Uskonto, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina | Kommentit pois päältä artikkelissa A Few Latin Phrases Translated into Ingrian and English

Ingrian example sentences from Wiktionary, the free dictionary 01

There are many ways of writing Ingrian. For example, people in Soikkola (Metsäkylä) write ”vasara” in this way ”vaššara”. I have used written language on my table. Ingrian example sentences from Wiktionary, the free dictionary Word Example Translation raja, sb. … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Inkeroismurteet, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Suomen kieli, Venäjän kieli, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Ingrian example sentences from Wiktionary, the free dictionary 01

La ko katson liekkuani; Let Me Now Look at My Swing => Ingrian Swinging Song

La ko katson liekkuani (Swinging Song) Leanne Barbo and choir Ala-Luuditsa village street. Photo: I. Talve, 1942 (ERM Fk 1004:142). Please enlarge the photo by clicking on it. Listen to the song below https://www.folklore.ee/pubte/eraamat/vadjaisuri/en/laul-la-ko-katson Ingrian English La ko katson liekkuani, … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Inkeroismurteet, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa La ko katson liekkuani; Let Me Now Look at My Swing => Ingrian Swinging Song

The Morphological Dictionary of Soikkola Ingrian

Hello,My grandmother was Ingrian, but because she passed away more than 50 years ago, I must brush up on my memory. That’s why I found the morphological dictionary of Soikkola Ingrian on the Web as a bull eye. Estonian Research … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Inkeroismurteet, Kielet, Kielten tutkimista, Kuvataide, Literature, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , | Kommentit pois päältä artikkelissa The Morphological Dictionary of Soikkola Ingrian

Viikon seitsemän päivää; The Days of the Week

Here are the days of the week in the Ingrian language. Ingrian English Finnish mantaki, sb. Monday maanantai tistaki, sb Tuesday tiistai sereta, sb. Wednesday keskiviikko torstaki Thursday torstai päätetsä, sb. Friday perjantai soovotta, sb. Saturday lauantai suntaki, sb. Sunday … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Inkeroismurteet, Karjalan kieli, Karjalan murre, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Uskonto, Venäjän kieli, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Viikon seitsemän päivää; The Days of the Week

Yks plessi henki; A Bald Person

Miå oon plessi henki

Tallennettu kategorioihin In English, Inkeroismurteet, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Latina, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Yks plessi henki; A Bald Person