A Few Latin Phrases Translated into Ingrian and English

Latin

Ingrian

English

Ars longa vita brevis.

Kulttuura pitkä elo lyhyt.

Art is long; life is short.

Versiculi poetae immortales sunt.

Kirjuttajan rääyt evät koole.

The verses of the poet are immortal.

Caballi herbam comedunt.

Hepoiset söövät heinää.

Horses eat grass.

Vox populi, vox Dei

Kansan ääni ono  Jumalan ääni.

The voice of the people is the
voice of God.

Candela in mensa ardet

Kyntteli pallaa kanneel.

The candle burns on the table.

Cogito, ergo sum.

Miä duumaan, siks elän.

I think, therefore, I am.

Carmen cantas.

Siä laulat laulun.

You (thou) sing a song.

Casa mea alba est et casa tua viridis est.

Miun talo ono  valkia a siun talo ono rohhoin.

My cottage is white, and your (thine) cottage is green

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Kategoria(t): In English, Inkeroismurteet, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Literature, Luonto, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Uskonto, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen Avainsana(t): . Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.