Kalenteri
kesäkuu 2026 ma ti ke to pe la su 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 -
Viimeisimmät artikkelit
Viimeisimmät kommentit
Arkistot
Kategoriat
- Arabic
- Budinos
- Demokratia
- Ei kategoriaa
- Espanja
- Español
- Esperanto
- Ido
- Ido language
- In English
- Ingrian
- Inkeroismurteet
- Interlingua
- Italian kieli
- Juhlapäivät
- Karjalan kieli
- Karjalan murre
- Kielet
- Kielten tutkimista
- Kirjallisuus
- Kuvataide
- Latina
- Latino Sine Flexione
- Linux
- Literature
- Livvinkarjala
- Luonto
- Musiikki
- På svenska
- Poetry
- Runous
- Ruotsin kieli
- Suomen kieli
- Talous
- The Arabic Language
- Tietotekniikka
- Ukrainian language
- Uskonto
- Venäjän kieli
- Vepsän kieli
- Viron kieli
- Visual Arts
- Yhteiskunta
- Yleinen
- русский
Follow Me
Meta
Aihearkisto: Kielten tutkimista
Vain yksi sydän
Vain yksi sydän Monet ovat kirjatneuvoja täynnä,mutta vain yksion sydän,joka tunteesinut.© Yelling Rosa24/11 –15 Bara ett hjärta Det finns många böckersom ge råd till dig,men bara ett hjärtaSom vet vad du vill.© Yelling Rosa24/11 –15 Only one heart There are … Lue loppuun
Tallennettu kategorioihin In English, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Runous, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Vain yksi sydän
Three poems in Interlingua
This time I present you three of my poems translated in Interlingua, one of the many constructed languages. I have translated two of them and Stanley A. Mulaik1 has kindly translated one. He also helped me with two other poems. … Lue loppuun
Tallennettu kategorioihin In English, Kielet, Kielten tutkimista, Runous, Yhteiskunta, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Three poems in Interlingua
Vanhan miehen monologi
Vuonna 2115 Niin eloton onitsekkyyden myrkyttämä maa,ettei ristinpuulle löydy edesjumalia.© Yelling Rosa Year 2115 So inanimate is earthpoisoned bythe humane selfishnessthat no gods can be foundon the cross.© Yelling Rosa
Tallennettu kategorioihin In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Luonto, Runous, Yhteiskunta, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Vanhan miehen monologi
Solum tempus perdo hic
Solum tempus perdo hic,cum nemo aestimat poemata mea.© Yelling Rosa
Tallennettu kategorioihin Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Runous, Yhteiskunta, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Solum tempus perdo hic
Miksi latinan kieltä opetetaan viimeisen tolpan takaa
Olen pitkään ihmetellyt, miksi suomenkieliset oppikirjat opettavat latinan kieltä viimeisen tolpan takaa. Yleisesti kaikkien tuntemia sanontoja voisi hyödyntää aivan toisella tavalla taulukoiden ja osuvampien suomennoksien avulla. Meidän kaikkien tuntema Caesarin toteamus Et tu, Brute! on käännetty väärin suomeksi. Katso taulukko … Lue loppuun
Tallennettu kategorioihin Juhlapäivät, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Runous, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Miksi latinan kieltä opetetaan viimeisen tolpan takaa
Little Big Miracle
The house was passed on from father to son for generationsBut I felt myself older than its aged plank floors and stone walls.The extra heater glowed like a giant burning cigarette head.I was planning my transfer from time to timelessnesswhen … Lue loppuun
Tallennettu kategorioihin Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Luonto, Runous, Yhteiskunta, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Little Big Miracle
Ystävänpäivän fanfaari 2015
Tänä vuonna ystävänpäiväkortin sijasta ole tehnyt Ystävänpäivän fanfaarin, jonka jokainen voi laulaa lurittaa lempitietylleen. Oheisella videolla esitän laulun englanniksi fraseeraten ja melodiaa hiukan varioiden. Happy Valentine’s Day Fanfare 2015 by © Yelling Rosa Alla on niin englannin- kuin suomenkieliset … Lue loppuun
Tallennettu kategorioihin In English, Kielten tutkimista, Luonto, Runous, Tietotekniikka, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Ystävänpäivän fanfaari 2015
A Finnish Grammar
Hain tänään tilaamani ja Clemens Niemen kirjoittaman A Finnish Grammar – kirjan postista. Se on digitaalisesti editoitu näköispainos vuonna 1917 ilmestyneestä englanninkielisestä alkuperäisteoksesta, joka esittelee suomen kielioppia. Se ei ole mikään kaikenkattava esitys. Sen avulla näkee kuitenkin sen, miten suomen … Lue loppuun
Tallennettu kategorioihin In English, Kielet, Kielten tutkimista, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa A Finnish Grammar
Keinotekoinen kieli nimeltä esperanto
Se la vivo estus revokiu realiĝas,ni ne bezonus fabelojnkun feliĉaj finoj.© Yelling Rosa Joe elämä olisiunelmien täyttymys,emme tarvitsisi satujaonnellisine loppuineen.© Yelling Rosa If life were a dreamcome truewe wouldn’t needfairy tales withhappy endings.© Yelling Rosa Esperanto vai englanti Ostin muutama … Lue loppuun
Tallennettu kategorioihin Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Runous, Venäjän kieli, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Keinotekoinen kieli nimeltä esperanto
Need in Concrete Video
On this video I read seven of my poems in English. I have named my comparable Finnish poems Jutturunoja, literally story poems. This translation misleads because these poems are more like down to earth shots than stories. The nearest English … Lue loppuun
Tallennettu kategorioihin Ei kategoriaa, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Musiikki, Runous, Yhteiskunta, Yleinen
Kommentit pois päältä artikkelissa Need in Concrete Video