When The World Doesn’t Fit You

When the world doesn’t fit you
Nothing much you can do.
Because the ball huge it is
just face yourself.
© Yelling Rosa
12/8 –19

The Trinity 03 © Yelling Rosa

Cum mundus non fit

Cum mundus non fit
nihil potes tu facere.
Quod is ingens est
verum ipsum vince.
© Yelling Rosa
12/8 -19

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa When The World Doesn’t Fit You

Älä avaa ovea

Älä avaa ovea sille,
joka sitä ei lähtiessään
sulje.
© Yelling Rosa
20/6 –19

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Latina, Luonto, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa Älä avaa ovea

как сиротская птица– Like an Orphan Bird–Kuin orpo lintu

Твоя душа поёт
как сиротская птица
в красивой березе.
Оставление
бьет твоё
лицо.
© Yelling Rosa
3/6 –19

Like an orphan bird

Your soul is singing
Like an orphan bird
In a beautiful birch.
An abandonment
Beats Your face.
© Yelling Rosa
3/6 –19

Orpo 190519 E07

Kuin orpo lintu

Sinun sielusi laulaa
kuin pieni orpo lintu
kauniissa koivikossa.
Erillä olevaisuus
pieksee kasvojasi.
© Yelling Rosa
3/6 -19

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Luonto, Poetry, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Venäjän kieli, Yleinen, русский | Kommentit pois päältä artikkelissa как сиротская птица– Like an Orphan Bird–Kuin orpo lintu

Kuoleman vaunut–Le slitta del morte–The Ledge of the Death

Minun kyyneleeni juoksevat
kuin hengästynyt virta joessa.
Vielä kaatui kuoleman kelkka
mutkassa ja minut sinkosi
tykinkuulana taivaalle.
Perääni hihkaista ehti:
”Jos on elämä sinua
potkinut minua
älä syytä.”
© Yelling Rosa
27/5 -19

Kun ei anna logiikan syödä sanomaa, usein yllättyy. Kuta kuinkin tällaisena tämä siemen tuli mieleni multaan ja minulla oli kova tarve muokata siitä selkosanoma. Onneksi en tehnyt, sillä nyt pian vuorokauden jälkeen lukiessani värssyn huomaan siinä olevan selvä ja looginen juoni. Itsemurha ei onnistunut ja kuolema on loukkaantunut, koska kokee tulleensa hyväksi käytetyksi. Sinä luovana lukijana voit löytää siitä aivan toisenlaisen kytkennän. Se abstraktissa runoudessa niin kuin kuvataiteessa on plussaa, että teoksella on aina henkilökohtainen suhde katsojaan, eikä ole olemassa yhtä oikeaa tapaa kertoa, mistä on kysymys.

Le slitta del morte

Mi lacrimas curre
como un curso de aqua in le fluvio.
Ancora un vice cadeva le slitta
del morte in le curva e
lanceava me in le vita.
Illo post me critava:
Non me blasma,
si le destino ha
calcate te.
© Yelling Rosa
27/5 –19

Interlingua

English

Finnish

Mi lacrimas

My tears

kyyneleeni

Curre

run

juoksevat

Como

like

kuin

un curso de aqua

like a stream

kuin virta

in le fluvio

in a river

joessa

Ancora un vice

Once more

Vielä kerran

cadeva

fell down

kaatui

le slitta del morte

the sledge of the death

kuoleman kelkka

in le curva

in the curve

mutkassa

e

and

ja

lanceava

launched

sinkosi

me

me

minut

in le vita

(back) in life

takaisin elämään

Illo

It

se

post me

after me

perääni

critava

yelled

hihkaisi

Non me blasma

Don’t blame me

Älä minua syytä

Si le destino

If the destiny

Jos kohtalo

ha calcite te

have trampled you (down)

on sinut (maahan) tallonut.

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Interlingua, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Luonto, Poetry, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa Kuoleman vaunut–Le slitta del morte–The Ledge of the Death

Kuoleman vaunut

Minun kyyneleeni juoksevat
kuin hengästynyt virta joessa.
Vielä kaatui kuoleman kelkka
mutkassa ja minut sinkosi
tykinkuulana taivaalle.
Perääni ehti hihkaista:
”Jos on elämä sinua
päähän potkinut
älä minua
syytä.”
© Yelling Rosa
27/5 -19

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Luonto, Poetry, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa Kuoleman vaunut

I updated Yelling Rosa Poetry Page

I updated today (17.5.19) Yelling Rosa Poetry Page where you can read my poems in English in one place. You can get there by clicking this. Below you see the picture of the page.

Yelling Rosa Poetry Updated 17.5.19

You can listen a poem when you see the player like here below “What the Fuck” poem.

You’re warmly welcome

Yelling Rosa Signature

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Juhlapäivät, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Venäjän kieli, Yhteiskunta, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa I updated Yelling Rosa Poetry Page

Hurry slowly – Festina lente – Торопись медленно

These days when people are running like headless hens it’s good to take a break and slow down as the ancient Romans already told us. We in Finland have a saying ”hosumalla ei tule kuin kusipäisiä mukuloita”. It could be translated ”By hurrying you’re doing nothing but give birth to assholes … and English people have a saying “haste makes waste”. These cards are spreading the message against wicked results.

As the Ancient Romans said:

Hurry Slowly 003

You can also add your message on the cards without text. These cards are free for private use.

Hurry Slowly 00a

And like the English people:
“Haste Makes Waste”

Hurry Slowly 02

You can also add your message on the cards without text. These cards are free for private use.

Hurry Slowly Empty 01

And in Russia:

Festina Lente 05

Открытка бесплатно для частного использования!

Hurry Slowly 000e

Вы можете добавить свое собственное сообщение на карточках без текста.

Hurry Slowly 000f

Have a relaxing week – Хорошей недели

Yelling Rosa Signature

PS I was about to upload something here on my blog even it was almost giving me a nervous breakdown. Fortunately, I was cunning like a fox tail and designed this card, and even enjoyed it.

PPS You can read more from me at https://yrosa.wordpress.com/ Like about this video

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Latina, Luonto, Musiikki, Runous, Tietotekniikka, Venäjän kieli, Yhteiskunta, Yleinen, русский | Kommentit pois päältä artikkelissa Hurry slowly – Festina lente – Торопись медленно

1000 Russian Words

Ostin iPadiin 1000 Russian Words –ohjelman, joka sekin valitettavasti näyttää sisältävän virheitä ainakin substantiivien sukujen suhteen, ks. kuva alla.

To See Final 02

Kuva on muistikirjastani, jonne olen alkanut kirjata ohjelman mainitsemia sanoja. Mokoma väitti, että Время –substantiivi olisi feminiini, vaikka se on neutri. Idea opiskella yleisimmät sanat aloittaessaan kielen opiskelun on hyvä. Itse olen tehnyt esimerkiksi englannin kielessä sen virheen, että olen jättänyt tämän perusasian tekemättä. Niinpä minulla on laaja sanavarasto, mutta saatan tehdä aivan perusfraasien kohdalla virheitä.

Kaikissa frekvenssisanakirjoissa, joihin olen törmännyt kielestä riippumatta on ollut se vika, että vaikka lukija on vasta opiskelemassa kielen ensimmäisiä sanoja, esimerkkilauseisiin otetaan sumeilematta täysin uusia sanoja. Tällaisen välttämiseksi olisi ensin opiskeltava jokunen sana ja tehdä mallilauseita sitten opituista sanoista. Muistikirjani sivulla 5 olen vasta päässyt 20. sanan kohdalle, mutta jo niillä pystyin tekemään esimerkkilauseen Вижу жеиу = I see a wife. Koska verbi ei ole perusmuodossa eli infinitiivi, lisäsin muistikirjani sivulle 4 Видеть –verbin taivutuskaavion preesens –aikamuodon osalta, ks. kuva alla.

To See  Final 01
Sivun 5 värit kertovat, mikä sanat ja miten ne on poimittava taulukosta. Objektin, eli verbin tekemisen kohde, on venäjän kielessä akkusatiivissa, joten жена –sanan taulukosta valitaan muoto жеиу. Tietysti, jottei oppimisesta tule liian raskasta uusia taulukoita voisi taas lisätä, kun on oppinut esimerkiksi seuraavat 10 uutta sanaa.

Venäjän kielen sanojen lausumisesta

Valitettavasti lausumista kuvataan monin eri tavoin, kun tässä жена –sana opastetaan lausuttavaksi žena (Wiktionary, the Free dictionary –taulukko) The New Penguin Russian Course käyttää kirjaimia zhena, kuten ostamani iPad –ohjelmakin. iPadin ohjelman 20 ensimmäisiin sanoihin lukeutuva день (day) kehotetaan lausemaan den’, mutta Gummeruksen Matkalle mukaan Suomi-Venäjä-Sanakirjan kehotus on denj, mikä näin suomalaisin silmin ja korvin tuntuu paremmalta vaihtoehdolta.

Näistä aineksista voisi keksiä lisää esimerkkilauseita, kuten Time sees/is seeing a wife = День видит жену. Ei kovin järkevää, mutta toimii esimerkkinä, miten frekvenssimateriaalin tulisi esitellä asioita. Onhan tuo kuitenkin vähän lyyristä, kun aika on personoitu.

Aakkoset

Gummeruksen Matkalle mukaan –kirja esittelee venäjän kielen aakkoset ja niiden lausumisen seuraavasti.

Venäjän kielen aakkoset
Venäjän kielen aakkoset 02
День видит жену lausutaan siis Denj vidit žena. Poikkeuksia löytyy, eivätkä edelle esitetyt lausumiset pidä aina paikkaansa, mutta pääosin kyllä.



Book ISBN Publisher
Russian Course 978-0-140-12041-7 Penquin Books
Matkalle mukaan 978-951-20-7624-6 Gummerus
Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Venäjän kieli, Yhteiskunta, Yleinen, русский | Kommentit pois päältä artikkelissa 1000 Russian Words

Tänään on syntymäpäiväni–Today Is My Birthday – Сегодня мой день рождения

Tänään maanantaina 11.03.2019 on syntymäpäiväni. Olisin onnellinen, jos juhlisit sitä kanssani käymällä katsomassa “Läpi näiden vuosien” –videoni, jossa laulan konsertissa ensimmäisen singleni nimikkokappaleen, ja jos se miellyttää sinua lähettäisit linkin kaverillesi.

Videon linkki ja sen jälkeen suomenkieliset sanat:

Läpi näiden vuosien

Kuuntele: http://youtu.be/aZrRBb7rAlg14

Liian paljon näen läpi näiden vuosien,
liian monet ovat kyyneleitä velkaa.
Muistan sen harmaan lähtöni laiturin,
jolle vesisade kantoi ystävää.

Kertosäe:

Ei silloin kukkineet
rakkaat omenapuut,
Ei korvaani kuiskattu:
rakkaani muista mua.

En koskaan ole peloissani ollut
silti tällä matkalla huomiseen.
Pieni poika on vaaroista vaeltanut
lempeät naisen kasvot rinnallaan.

Kertosäe:

Tiedän äitien raskaat itkevät luomet,
eivät ne ääneen sanoja julista,
evääksi vain rakkautensa antavat,
pojillensa suojaksi rukouksensa.

Loppusäe kaksi kertaa:

Nyt kukkivat rakkaat
pyhät omenapuut.
Niissä hurskas tuoksu on,
tuoksu sammumaton.

Sävel ja sanat Ilkka Pakarinen 1982
levytetty 1983


In the Studio


Today Is My Birthday

Today, 11.03.19, is my birthday. I would be happy if you celebrated it with me by listening while I’m singing my song “Läpi näiden vuosien (Experienced in TheseYears)” at the concert. It is the first song I ever have sung on the record, and if you like it, sent the link to your friend. Below the link and words

Experienced in these years

Listen to: http://youtu.be/aZrRBb7rAlg14

Too much, I have experienced in these years,
Too many are those who are debt tears for me.
I remember that gray platform,
Where the was carrying a friend.

Refrain:

That time didn’t bloom
My dear apple trees,
neither anyone whispered in my ear:
Honey, do not forget me.

Never have I been afraid
Yet on this trip until tomorrow
Little boy has avoided the dangers hand in hand
With the woman who has mild face/.
Little boy has avoided the dangers
side by side the kind woman reflection.

The refrain

I know about the mothers weeping eyelids
That does not explain the words out loud,
They just give their love for guidance
Their prayers for the boys to protection

Now bloom my dear
Sacred apple trees.
They have this heavenly scent,
The fragrance that never go away.

Music and Lyrics by Ilkka Pakarinen 1982,
recorded in 1983”


The Break In the Studio in 1982


Сегодня мой день рождения

Сегодня мой день рождения, и я был бы очень рад, если бы вы отпраздновали это со мной, слушая, пока я пою свою песню ”Paljon on meneillään” на концерте. Это первая песня, которую я когда-либо пел на альбоме. Слова на английском языке выше и ссылка ниже

Слушать http://youtu.be/aZrRBb7rAlg14

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin In English, Juhlapäivät, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Luonto, Musiikki, Runous, Tietotekniikka, Venäjän kieli, Yhteiskunta, Yleinen, русский | Kommentit pois päältä artikkelissa Tänään on syntymäpäiväni–Today Is My Birthday – Сегодня мой день рождения

Моё место не здесь – I Don’t Fit in Here

Я сижу в кафе,
но тебя не хочу
мешать.
Смотрю мимо
тебя и думаю,
почему гора
между нами.
Это место твоего отца,
кто не любит пролетарских
писателей,
а ты его маленькая
девочка.
На улице
идёт дождь,
здесь внутри
снег.
Мне пора
идти.
© Yelling Rosa
9/3 -19


The Prole Writer © Yelling Rosa
Prole Writer by Yelling Rosa 2019


Моё место не здесь

I Don’t Fit in Here

Cyrillic Alphabet in Latin Alphabet

Я сижу в кафе,

I’m sitting in a café

Ja sižu v kafe,

но тебя не хочу мешать.

but I don’t want to bother you.

no tebja ne hoču
mešatʹ.

Смотрю мимо
тебя и думаю,

I look away from you and think

Smotrju mimo
tebja i dumaju,

почему гора
между нами.

Why there is a mountain between us?

počemu gora
meždu nami.

Это место твоего отца,

This is your father’s place

Èto mesto tvoego otca,

кто не любит пролетарских писателей

who doesn’t like proletarian writers,

kto ne ljubit proletarskih pisatelej

а ты его маленькая
девочка.

and you are his little girl.

a ty ego malenʹkaja
devočka.

На улице
идёт дождь,

It’s raining in the street

Na ulice
idët doždʹ,

здесь внутри
снег.

But here inside it’s snowing.

zdesʹ vnutri
sneg.

Мне пора идти.

It’s my time to go.

Mne pora idti.

© Yelling Rosa
9/9-19

© Yelling Rosa
9/9-19

© Yelling Rosa
9/9-19

To turn Cyrillic alpabet in Latin go to:

https://www.lexilogos.com/keyboard/russian_conversion.htm

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Luonto, Runous, Tietotekniikka, Venäjän kieli, Yhteiskunta, Yleinen, русский | Kommentit pois päältä artikkelissa Моё место не здесь – I Don’t Fit in Here