I have written this poem using the Ingrian language that my grandmother spoke. I checked the conjugations with Wiktionary. I also looked up words from the dictionary of Ingrian dialects that I received a week ago, edited by R. E. Nirvi in 1971.
Ilta ono tult
Ilta ono tult.
Tohuz pallaa kanneel
a miä makkaan rovatiil.
Ulitsalt ei kuulu ääntkä.
Hyvä ono inmihisen levätä
hiljaisuuven kailaas.
© Yelling Rosa
2024-05-15
The Evening Has Come
The evening has come.
A candle burns on the table,
and I’m lying on the bed.
There is no sound from outside.
It is suitable for a human to rest
in the lap of silence.
© Yelling Rosa
2024-05-15
Wordtable
|
|
|
tohuz |
candle |
kynttilä |
rovatti |
bed |
sänky |
ulitsa |
street |
(kylä)katu |
ulitsal |
(from) outside, outdoors |
ulkona, ulkoa, ulos |
inmihiin |
human being |
ihminen |
kaila |
armpit |
kainalo |