Yksinäisyys synnytti

Yksinäisyys synnytti
minut itselleen lohduksi,
mutta kadotti kapalon.
Minä ilman äitiä kylvin
perinnön miljardeiksi
murusiksi.
© Yelling Rosa
30/1 –16

Ensamheten födde

Ensamheten födde mig
för sin egen tröst,
men tappade barnet.
Jag utan mor delade
arv i miljarder
bitar.
© Yelling Rosa
30/1 –16

Solitude Created

Solitude gave me birth
For her own consolation
But lost her cradle.
I without the parent
Cropped the damage
Into the myriads
Of human-ears.
© Yelling Rosa
30/1 –16

Facebooktwitterlinkedinrss
Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Kategoria(t): In English, Kielet, Kirjallisuus, Luonto, Runous, Ruotsin kieli, Yleinen. Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.