Aihearkisto: Demokratia

Putting Me to Sleep; Milde dormigas min

Putting Me to Sleep This old age is putting meTo sleep gently without pain.The singing birds I loved Will remain on the branches.God cares about them.© Yelling Rosa2023-08-13 Milde dormigas min Ĉi tiu maljuneco mildedormigas min sen doloro.La kantantaj birdojkiujn … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, Esperanto, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Uskonto, Visual Arts, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa Putting Me to Sleep; Milde dormigas min

Bloody Farts

Verisiä pieruja ilmaiseksi The Bloody Question When people asked Brecht: ”Are poems written even in bad times?” Brecht replied: ”Of course, then we write about bad times.” If folk asked me: ”Does a person write about bad times?” I could … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , | Kommentit pois päältä artikkelissa Bloody Farts

An Apple You Can’t Eat

Una mela che non puoi mangiare The Apple You Can’t Eat It isn’t easy to understand this world. It’s like an apple you can’t eat, But it still haunting before your eyes And ask you to swallow. © Yelling Rosa … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , | Kommentit pois päältä artikkelissa An Apple You Can’t Eat

One More Push

One More Push My mind is tired of thinkingwhat does this all mean?Realities have many facesand they speak different languages;mostly in languages,that nobody understandsnot me, at least. Shall I still ascendlike a Phoenix bird from the ashesor shall I lie … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa One More Push

Aamuperhonen; Papilion Matinal; The Morning Butterfly

The English-Interlingua-English Translator Some time ago, I found an English-Interlingua-English Translator on the Internet. Please use it to translate text into English, https://www.stars21.com/translator/interlingua/english/ The translator is not perfect and makes fewer mistakes when you write the text in row, like: … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Interlingua, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Musiikki, Poetry, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Aamuperhonen; Papilion Matinal; The Morning Butterfly

Fossils are Lovely

Some people may be shocked by fossils. I think they are lovely. Some lizards lived before the dinosaurs and knew how to write. In addition to the animal, the rock contains its message for posterity; see the picture below. Wow, … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Juhlapäivät, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Tietotekniikka, Uskonto, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Fossils are Lovely

My Soul Flies (Ojman Livtib) is a Classical Composition

My Soul Flies is a classical composition of a poem by Aleksei Arzamazov. In his verses, Arzamzov uses an artificial language he developed called Budinos, intended to serve as a common language for the Finno-Ugric peoples. The piece was composed … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Budinos, Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Literature, Musiikki, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa My Soul Flies (Ojman Livtib) is a Classical Composition

Il sole splende

Io sono il ritratto del sole Il sole splende Ciao,Mi chiamo Sole.Splendo su tuttiChi vede la luce?© Yelling Rosa19/9 –22 You can comment on each article for ten days after it is published.

Tallennettu kategorioihin Demokratia, Italian kieli, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Tietotekniikka, Visual Arts, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , , , | Kommentit pois päältä artikkelissa Il sole splende

The Cock of Honor

There is a saying in Finland that the cock of honor either crows or does not crow. This saying depends on whether we perform the task well or poorly. Usually, we use the phrase negatively, meaning that someone will face … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin Demokratia, In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kuvataide, Luonto, Talous, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Avainsanoina , , | Kommentit pois päältä artikkelissa The Cock of Honor

Mad Merry-go-round

I drew this picture tonight, 9 July 2022. I got the name ”A Mad Merry-go-round” from one comment on my blog. You can comment on each article for ten days after it is published.

Tallennettu kategorioihin Demokratia, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Kuvataide, Literature, Luonto, Poetry, Runous, Tietotekniikka, Visual Arts | Avainsanoina | Kommentit pois päältä artikkelissa Mad Merry-go-round