Angelus ad ianum venit – Enkeli on portilla

Kukat kauniit maljakossa
ja maljakko pöydällä.
Ikkunan takaa
laulu lintujen.
Silmäni suljen,
tunnen läheisen.
Enkeli on
portilla.
© Yelling Rosa
19/10 –18

Ihanaa työskennellä suomen kielellä, kun sanajärjestystä voi vaihtaa oikean rytmin ja tunnelman löytämiseksi. Samaa ei voi sanoa romaanisten ja germaanisten kielten kohdalla lukuun ottamatta latinaa. Kirjoitin edellisen värssyn italiaksi ja lähetin sen muutamalle italialaiselle blogikollegalleni. Verbin ja subjektin erottaminen ei ollut suositeltua, joten palasin ruotuun ja kirjoitin toisen rivin muodosta ‘e il vaso sul tavolo è’ muotoon ‘e il vaso è sul tavolo’. Suoritin saman toimenpiteen myös viimeisellä rivillä eli lause ‘L’angelo al cancello è venuto’ muotoon ‘l’angelo è venuto al cancello’.

Toisaalta rytmi ei tuosta paljon kärsinyt, mutta eri mekanismilla runoa oli väsättävä kuin suomen kielistä sisarta. Olla –verbien kanssa ei esimerkiksi pystynyt nuukailemaan.

L’angelo è venuto al cancello

Fiori bellissimi in un vaso
e il vaso è sul tavolo.
Attraverso la finestra arriva
una canzone dolce di uccellini.
Quando chiudo gli occhi,
sento la tranquillitá del paradiso.
L’angelo è venuto al cancello.
© Yelling Rosa
19/10 –18

Alun perin kirjoitin tämän värssyn latinaksi, missä sanajärjestyksen kanssa voi hakea tunnelmaa vähän suomen kielen tavoin, koska sanaluokat taipuvat luvun ja suvun mukaan. Latinan kielisen version kieli on kansanomaista, mihin minua kannusti Tuomo Pekkasen kääntämä Eino Leinon Helkavirsiä, Carmina Sacra, ISBN 952-5347-80-7. Koska en ole tarkistuttanut latinan kielistä versiota yhdelläkään latinistilla, se voi sisältää kohtia, mitkä eivät menisi heidän sihtinsä läpi. Varsinaisia kielioppivirheitä tekstistä tuskin löytyy.

Angelus ad ianum venit

Flores pulchri in vase sunt
et vas super mensa est.
Trans fenestram aves parvae
carmen dulcem cantant.
Cum oculos meos claudo,
caelum tranguillum sentio.
Angelus ad ianum venit.
© Yelling Rosa
19/10 –18

Englannin kielen kanssa oli taas vääntämistä.

Angel Has Come to the Door

Beautiful are the flowers in the vase
Smiling to me from the table desk.
Through the windows comes
The sweet song of birds.
With the eyes closed
I feel the heaven.
Angel has come
to the door.
© Yelling Rosa
19/10 -18

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Facebooktwitterlinkedinrss
Kategoria(t): Italian kieli, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Latina, Runous, Suomen kieli, Tietotekniikka, Yleinen. Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.