Kuukausittainen arkisto:joulukuu 2017

Мечта, Dream, Unelma

The table below was my starting point where I started to translate my aphorism “Unelma”. It is from my second poem collection, “Paljon on meneillään“, published in 1994, ISBN 951-97103-0-2. As you can see that I haven’t conjugated Russian verbs … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Kielet, Kielten tutkimista, Kirjallisuus, Luonto, Runous, Tietotekniikka, Venäjän kieli, Yleinen, русский | Kommentit pois päältä artikkelissa Мечта, Dream, Unelma

How to Write English Differently

As a member of outside English language family I have always been fed up with the way the English language is written. Even Stephen Pollington says in his book Wordcraft (ISBN 9781898281535) on the page 16: “Unlike modern English, where … Lue loppuun

Tallennettu kategorioihin In English, Kielet, Kielten tutkimista, Latina, Runous, Tietotekniikka, Yhteiskunta, Yleinen | Kommentit pois päältä artikkelissa How to Write English Differently